Thinking in 140 Characters

Early in Theodor Fontane’s last completed novel Der Stechlin (available in English as The Stechlin), there is an amusing conversation at telegraphy that reminded me of contemporary anxieties about speech in the digital age.  Dubslav von Stechlin observes:

Es ist das mit dem Telegraphieren solche Sache, mances wird besser, aber manches wird auch schlechter, und die feinere Sitte leidet nun schon ganz gewiß.  Schon die Form, die Abfassung.  Kürze soll eine Tugend sein, aber sich kurz fassen, heißt meistens uach, sich grob fassen.  . . .  So läßt sich jetzt beinahe sagen, >das gröbste Telegramm ist das feinste<.  Wenigstens das in seiner Art vollendetste.  Jeder, der wieder eine Fünfpfennigersparnis herausdoktert, ist ein Genie. (1998 : 26).

That’s how it is with this telegraphing business, some things are improved but some are made worse too, and more elegant manners suffer absolutely for sure.  Just the form, th style.  Brevity’s supposed to be a virtue, but saying anything briefly usually means saying them coarsely.  . . .  So nowadays you could almost say, the coarsest telegram is the most elegant.  At least the most perfect of its kind.  Anybody who comes up with another five-pfennig saving is a genius. (1995 : 17).

Interestingly, the lake itself, we are told, stands in a telegraphic relationship with the rest of the world.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *